L’errore del traduttore
L’errore fondamentale del traduttore è di attenersi allo stadio contingente della propria lingua invece di lasciarla potentemente scuotere e sommuovere dalla lingua straniera. Walter Benjamin, Angelus Novus
Posted in dentro la traduzione | 1 Comment »
Get every new post delivered to your Inbox.
Join 4,290 other followers