by

Tradurre col dizionario

Il dizionario asseconda e sostiene la stanchezza di chi traduce senza promettere nulla; purtroppo, le soluzioni trovate per stanchezza spesso tradiscono il testo. Dopo tante ore trascorse sulla scrittura si possono infatti verificare due opposti fenomeni: che la fatica spinga a sorvolare sull’accuratezza, o che la stessa fatica incoraggi a delegare il più possibile al dizionario. I traduttori sanno che entrambe le derive sono infruttuose.

Susanna Basso, Sul tradurre, Bruno Mondadori

About these ads

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s


Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 4,290 other followers

%d bloggers like this: